第78章(2 / 2)
总之……目前看来,这里或许比莫斯科更适合取材!
松本清张开始蠢蠢欲动。
这一趟虽然很冻人,但真的思考下来还挺划算。
很新,非常新,几乎是百分百崭新的素材呢。
?
车辆停在了高耸的石壁面前,所谓的「基地」到了。
《看到此内容,说明本书不支持电脑观看,你用手机打开继续阅读》,吗?还找来了你这个小保姆。」他一边往嘴里塞土豆一边问。
「拿土豆塞住你的嘴,达尼尔。看着他们是大将的命令。」
达尼尔?费多罗维奇?伊万诺夫没有被「大将」的名头所吓退,这个年轻的士兵红着鼻头凑得更近了。
「不是新兵的亚洲面孔,和一个弱不惊风的俄罗斯小孩,西伯利亚可没有这么有意思的搭配。」
费奥多尔没有搭理他的意思。
清张一开始还想用回复两句,但发现自己打字的手速完全跟不上他的语速,翻译器仅是翻译他的话,字符就已经在屏幕上飞速奔驰了,根本来不及施展别的功能。
「我是达尼尔?费多罗维奇?伊万诺夫,你可以叫我达尼尔,不过他们都喜欢叫我费多罗维奇家的小儿子。因为我的父亲也是因为战争这里服役的士兵,还和西伯利亚本地的漂亮女人结婚生了四个儿子。」
「我的几个哥哥也在这里成家了,不过我想等战争结束之后去莫斯科看看。听说那里不只有土豆和黑面包,咖啡是带着香气的??我觉得这点绝无可能,怎么可能有“机油”是香的呢,那不是作战的时候就像在厨房乱晃一样了,哈哈哈哈,听起来就很滑稽。」
神奇的是,说话甚至没有影响他的进食,在清张盯着翻译器的小屏幕的时候,他面前的小山已经降下去一大半了。
有些士兵在压抑的环境下会变得暴躁易怒,而有些则会像这样??因为平日交流的太少,一遇到机会就恨不得把肚子里的东西全部掏出来。
是一种更为健康的解压方式呢。
不过也多亏了能有这么一个话唠在,清张读出了一些另外的东西。
达尼尔看起来最多二十岁,就按照这个年龄算好了,他上面还有三个哥哥,也就是说西伯利亚的战线持续了绝对不止二十年。
可战争开始到现在都没有二十年。
这是说不通的。
把这样重大的消息默默藏在脑子里,清张面上没有显露出任何不对。
费奥多尔放下了勺子,终于愿意回上一句:「那你的父亲还在服役吗?」
见有了倾诉的对象,这个憋坏了的小伙子眉开眼笑:
「应该在吧,不过没有和我们四兄弟分在同一个区。老头子能摆脱我们四个,笑容跟裂开的冰层一样。照这
你看到的内容中间可能有缺失,请退出阅读模式,或者刷新页面试试。
你手短短提醒您:本章未完,点下一页继续阅读。>>>
↑返回顶部↑