阅读历史 |

分卷阅读59(1 / 2)

加入书签

下楼时,她已装扮一新:优雅体面的湖绿色翻领长裙,脖子上一条五十六颗的珍珠项链,头发重新梳理过,连鞋子也换了。

莫莉不解地问:“是很重要的客人吗,需不需要准备一些茶点——玛希,你怎么做起针线来啦?”

“别说话,乖乖坐在旁边。”玛希说。

莫莉大为不解,但她还是选择老实听话。

没过多久,斯托克太太上门了,她提着针线蓝子,来找玛希“做针线活儿”。

玛希装作不知道有人要来的样子,放下手里的活计,“惊讶”道:“亲爱的,请进吧,你来找我是有什么事儿吗?”

斯托克太太自以为不找痕迹地瞥了莫莉一眼,说:“我打算给我们家的山姆做一顶帽子,但不知道该做什么样式,特地来找你请教请教。”

玛希热情地说:“我也正打算给莫莉做顶帽子来着,不过针线上的事儿你应该请教请教费伊,她比我更为手巧。”

倘若斯托克太太真心想请教帽子的款式,应该去找费伊,可她却来找了玛希,显然醉翁之意不在酒。

说曹操曹操到,费伊同样提着一个针线篮子上门来了,“玛希,你在家吗,我来找你做针线活儿。”

玛希同样热情地招待了她。

接着,戴维斯太太,法莫尔太太,史密斯太太,埃文斯太太……纷纷打着做针线的名义前来做客。

莫莉看得一头雾水,不明白为什么突然有这么多太太来找玛希做针线,难道今天是个什么特殊的日子吗?

就连一向与玛希不对付的布朗太太——已经有很长时间没登过威尔逊家的门,也提着一篮子烤好的小饼干,打着请玛希品鉴的名义上门做客。

莫莉越看越迷惑:这到底怎么回事,她可从没见过有这么多太太同时上门,真是古怪极了。

第45章 威尔逊家极少有这么热闹的时候,几乎村里的所有妇女——除了少数几……

威尔逊家极少有这么热闹的时候, 几乎村里的所有妇女——除了少数几个实在没空的,都以各种各样的名义上门拜访。

简单寒暄了几句,话题就被转移到了莫莉身上——她坐在玛希身边,用好奇的眼神观察着奇怪的大人们。

“多么文静可爱的姑娘, ”法莫尔太太说, “我家那小子一放学就跑出去撒疯, 不到晚饭时间见不到人影,倘若他能有半分莫莉的乖巧,足以叫我死而瞑目,但我恐怕这辈子都见不到那天。”

“这个年龄段的孩子大多调皮捣蛋, ”哈里斯太太——她是布尼尔的母亲,紧跟着说,“我想这就是为什么莫莉小小年纪就会写诗,而布尼尔却连考试及格都难。”

埃文斯太太叹息道:“我家尤拉成天和莫莉一起玩,怎么就没学到莫莉的优点呢, 玛希, 真羡慕你有这么一个有出息的孩子——她会有出息的,我敢肯定这一点。”

“那还用说,谁家孩子在这个年纪就会写诗,并且写的诗还登上了报纸?”

“哪怕大人也很难做到, 莫莉真是不一般。”

“……”

太太们你一言我一语夸奖着莫莉,同时恭维玛希, 说她教子有方,麦卡立什没有谁比她更会教孩子。

玛希心里乐开了花,大家的恭维声使她通体舒泰, 神清气爽,但她还是要装模作样地表达一下谦虚:“会写诗而已, 算不得什么特别的本事。”

↑返回顶部↑

书页/目录