50第50章(1 / 2)
《同频共振》全本免费阅读.cc
下午两点,飞机抵达论坛举办地C市。
“程小姐,程译员。”一旁的助理喊了好几声,程漾才反应过来自己走了老半天的神。
这次雷奥提前派了助理来接她,因此从出家门到登机,一切都十分顺利。
前后座的人已经提着行李起来,她也赶紧起身:“抱歉,刚才在想事情。”
好在助理是个善解人意的,笑了笑:“没事,该下飞机了,走吧。”
程漾点点头,跟着人流往外走。
而雷奥就在机场外面等他们一同前去。
见到她的第一面,雷奥亲切地询问:“你还好吗?”
程漾以为是自己脸色太差,摸了摸脸颊反问:“是我看起来状态不行么?”
“不,非常好,像是刚经历了非常喜悦的事情。”
程漾笑了下,眼里闪烁着光亮。
早在来之前,她就已经了解雷奥的身份地位,但没想到他们刚到会场门口,就有人过来搭话。
他们身边的译员基本上都比程漾年纪要大许多,这并不意外。
出席这种级别的会议,为了确保万无一失,大多会选择经验丰富的或者是熟识的。
甚至程漾还在其中看到了以前在学校里仰慕的大佬前辈。
她也曾设想过自己有一天可以以相同的身份,和他们站在一起。
但在梦想转化成现实的那一刻,还是觉得有些不真切。
其中有一位似乎也记得她,颇有兴趣地说:“我好像在哪里见过你,你是A市外国语大学毕业的吗?”
程漾紧张又兴奋地回答:“嗯。”
然后这位给她比了个大拇指:“果然是学妹,后生可畏。”
她许久才找回自己的声音,说了谢谢。
相比于经验和见识,程漾自知比他们少,但为了这次论坛,她也做足了准备。
因此也只是短暂地游离了一下,她很快就进入了状态,在中、英、法语中自由切换。
口译考验的不仅仅是语言的听说的能力,更重要的是捕捉信息,以及如何以精准的表述进行转达,使得双方沟通能够畅通无阻。
正因为如此,这实际上是件对专业能力要求极高且十分消耗精力的事情。
来和雷奥搭话的是几位教授,时不时会用到一些专有名词,有的程漾没法直译,就采取短句简单多解释几遍。
半小时下来,除了程漾时刻紧绷着神经,几个人都聊得十分愉快。
后续进了会场,论坛持续大约三小时,期间雷奥上台发言或者与周围人探讨,程漾都寸步不离跟着。
她大概统计了下,自己比以前一周加起来说的话还要多。
结束之后,一位和雷奥交好的法国编剧惊讶地和雷奥说:“Oh,monDieu,vousavezvraimentunebonnetraductrice.Sonfrancaisestexcellent.(噢,天啊,你真是找了位好翻译,她的法语听起来很棒)”
雷奥回应:“Jesuistoutàfaitd'accord.(我十分赞同)”
享受夸赞是一方面,但各种语言在脑子里飞速变化的时刻,程漾确切地明白
??这就是她想要的,并且一直追求的。
晚上没有直飞A市的航班,程漾只得选择在这边住上一晚。
和雷奥告别后,她打了车去酒店。
白天高强度的工作,她没空去思考别的。
等到看着车窗外熙熙攘攘的人群时,程漾才有重新回归人间的实感。
从和沈黎兰见面到现在,她似乎就一直处于一种半梦半醒的状况下。
这是她没想过的,不过好像又是她期待的,甚至比她期待的结果还要好很多。
她好像一点点地在被幸福填满。
程漾克制不住地想和人分享。
。:【我去做口译了^^】
消息显示发送成功,她猛地抬眸瞥了眼对面的头像。
她发给裴亦舟了?!
程漾的置顶只有三个,一个是家庭群,一个是游佳,还有他们的四人群。
而第三位的就是裴亦舟。
她立即撤回消息,换了另外一句。
。:【你在忙吗?】
多少有点欲盖弥彰了。
程漾心虚地抓了抓头发,但又隐约希望被看见。
几秒内,裴亦舟就给了回复。
Orbit:【没】
Orbit:【撤回做什么?】
程漾捏着手机,抿了下唇回复。
。:【不是】
。:【好像就是很小的事】
没什么必要找个人特意说一遍。
刚才也就是脑子一热,就发了出去。
程漾劝说自己冷静些。
直到看到了裴亦舟发过来的消息。
Orbit:【所以不想和我说?】
文字转化成语音似的。
掌心贴着发烫的脸颊,程漾一字一句地敲过去。
。:【没】
Orbit:【行,那我等着】
她刚开始还能平常地叙述,但裴亦舟总能挑起她想说的欲望,于是就忍不住地越说越多。
等到一回过神来,摆在程漾面前的已经是密密麻麻的聊天记录了。
差不多了。
真的差不多啦。
程漾提醒了自己两遍,转而换了个话题。
。:【还有我今天见到导师了】
Orbit:【嗯,怎么说?】
。:【她和你之前说的一样,比起那些事,更希望我过得高兴点】
等了下,裴亦舟发了一条语音过来。
程漾把手机贴近耳边,点开来听。
噪杂的人声中他的声线格外突出,话里带着点笑意:“那你现在高兴么?”
程漾看着车窗外的风景。
今天是晴天,阳光很温和。
是她喜欢的天气。
她摸着整齐放在膝盖上的参会牌回答。
↑返回顶部↑