阅读历史 |

19第19章(2 / 2)

加入书签

“有什么新闻?”他切下一块嫩羊肉,突然注意到侦探的手指亢奋地敲打椅子扶手,似乎正强忍着激动的心情。

“啊太多了,太多了。”福尔摩斯哗啦放下报纸,“庸人的猜测、无趣的舞台??还有绝妙的邀请。”

“谁的邀请?”

迪克展开报纸,今天福尔摩斯老老实实买了《泰晤士报》,头版用硕大的粗体黑字写着:

【白教堂区枪响,目击人士声称恶灵作祟】

下面详细地记载了昨天那位报童的言论,显然恶灵也没能让他完全丧失理智,那人只字未提自己为神秘组织干了什么脏活,而是坚持声称犯下这等罪行的是浓雾中孩子的亡灵,并试图获得教会的庇佑。

《泰晤士报》认为虽然教会答应考虑派教士前往白教堂附近举行净化仪式,但这个报童很有可能是开膛手杰克的崇拜者,坚持将这种肮脏的罪行污蔑到最纯洁的孩子身上,这种行为令人发指。

下一版紧随其后,苏格兰场今日凌晨真的收到一个匿名包裹??一只血迹已然干涸的耳朵,以及一封血淋淋的亲笔信。

“LondonBridgeisfallingdown,

Fallingdown,Fallingdown.

(伦敦大桥正倒塌,正倒塌)

LondonBridgeisfallingdown,

Myfairlady.*

(伦敦大桥正倒塌啊,我的淑女)

??SaucyJacky

(调皮杰克)”

虽然“伦敦大桥正倒塌”是《鹅妈妈童谣》里一首脍炙人口的歌谣,但由一个连环杀人犯唱给警察,这份动机就显得没那么纯洁童真了。媒体显然认为开膛手杰克在公然藐视整个英国社会,维多利亚女王甚至亲自向苏格兰场施压,要求尽快破案。

“你的意思是这是开膛手杰克的邀请?”迪克皱起眉头,这个唱童谣的风格更像哥谭的那个“杰克”,说真的让他有点不爽,而且历史上的开膛手杰克并没有寄给警察这么一封信。

“不全是,或者说对雷斯垂德探长,这百分之百是上流舞会的敲门砖,但对我不是,这么明显的挑衅就像登徒子反过来冲路边的淑女丢手绢。”

福尔摩斯挑剔地说。

“那什么是邀请函?”迪克接着往后翻了翻,除了广告之外就是一些国际事务或者鸡毛蒜皮的王室八卦,和一百多年之后也没什么区别。

“线索,一幅精心的画作。”

福尔摩斯从抽屉里掏出一张伦敦地图??他有厚厚一沓这玩意,推开茶杯和饼干碟将它铺在餐桌上。

“看这里。”他指向报纸中不大不小的一版:【罗恩侯爵近日将于皇家植物园展示美洲新品种花卉】

“你觉得他是杰克的新目标?”迪克问。

福尔摩斯抽

↑返回顶部↑

书页/目录