阅读历史 |

157157(1 / 2)

加入书签

《我当哈利教母的那些年》全本免费阅读.cc

“我相信他们决不会倒向神秘人那边,”韦斯莱先生摇着头说道,“他们的损失也很惨重。还记得他上次杀害的那一家妖精吗,就在诺丁汉附近?”

阿切尔在思考接下来是吃蔬菜沙拉还是吃馅饼,最后她把馅饼拿了一个放进自己盘里。

“我想,那得看人家给他们开出了什么价码,”卢平说,“我说的不是金子。如果有人向他们提供我们几个世纪以来不肯给他们的自由,他们就会抵挡不住诱惑。比尔,拉格诺那边还是没有丝毫转机吗?”

“他目前在感情上对巫师还是挺排斥的,”比尔说,“他现在还为巴格曼的那档子事儿气得要命呢,觉得魔法部掩盖了真相。你们知道,那些妖精始终没能从他手里拿到他们的金子??”

阿切尔将盘子里的馅饼吃完,终于想起来这个脑袋后面扎着长长的马尾辫的年轻人,应该就是菲达尔提到过的从埃及调回英格兰做办公室工作的比尔?韦斯莱。

她刚要说什么,桌子中央传来一阵大笑。弗雷德、乔治、罗恩和蒙顿格斯在椅子上笑得前仰后合。

“后来,”蒙顿格斯笑得喘不过气来,眼泪直顺着他的面颊往下流,他说,“后来,信不信由你们吧,他对我说,他说:”咦,顿格,这些癞蛤蟆你是从哪儿弄来的?不知道哪个杂种把我的癞蛤蟆全偷走了!‘我就说了:“把你的癞蛤蟆全偷走了,是威尔干的,那怎么办呢?所以你才需要再买一些呀,对不对?’你们信不信吧,孩子们,那个没头脑的丑八怪居然从我手里把他自己的癞蛤蟆全都买了回去,价钱比他原先买的时候还要高得多??”

“我们不需要听你唠叨这些生意经,蒙顿格斯,非常感谢。”韦斯莱夫人严厉地说。

罗恩扑在桌子上,放声大笑。

“对不起,莫丽,”蒙顿格斯立刻说道,他擦擦眼泪,朝哈利眨了眨眼睛。“可是,你知道,是威尔把它们从瓦提-海里斯那里偷出来的,所以我其实并没有做什么坏事。”

“我不知道你的是非观念是从哪儿学到的,蒙顿格斯,但你似乎漏掉了最关键的几课。”韦斯莱夫人冷冷地说。

三份大黄面包屑,接着又是蛋奶糕。

↑返回顶部↑

书页/目录