阅读历史 |

第63章 英语翻译(2 / 2)

加入书签

陆子文也看到了牌子上的内容,说实话他也挺心动的。他的英语不差,只要时间合适,他就能干。

不是缺钱,而是有了这份工作,就能光明正大的少干点儿农活了。毕竟是读书人,还真受不了种地的苦。

“走吧,咱们进去看看。”

书店,一个几乎谢顶的中年男子正坐在摇椅上看报纸。

陆子文打着招呼,“老板,你好。”

中年男子拉下报纸,看向二人。

陆子文继续道:“我看你们门口写着招聘英语翻译,请问需要翻译什么?”

中年男子叫楚飞扬,是书店的老板。毕竟是读书人,为人倒没有什么看人下菜碟的陋习。

放下报纸,站起身,招呼两人坐下。

“我们这边需要翻译一些英语书籍,你们二位谁应聘啊?”

乔念念道:“我们两个都会一些英语,都想试试,不知道您这里要招几个翻译?”

听到乔念念说他们会一些英语,楚飞扬的眉毛微不可察的皱了起来。这几天有不少人来应聘翻译,可那水平一言难尽,搞得楚飞扬一个头两个大。

“如果二位都能通过考核,我可以将二位都收下。就是我们这边考核比较难,需要二位拿出自己的真本事。”

乔念念笑了笑,“会不会翻译英语肯定不能只听我们自己说,该有的考核是应该的。”

陆子文也谦逊的点头,表示自己不怕考核。

楚飞扬起身拿起两页纸,又拿出两份不同的考试题,分别给了二人。

“需要提供英语词典吗?”

“那就谢谢老板了。”陆子文道。

乔念念也要了一本,她粗略的扫了一眼题目,这是从一篇外国小说里摘录出来的。

乔念念当初备考四六级的时候为了培养自己的英语语感,看书看电影都是英文版的,整个人都被英语给浸染透了。

题目上的东西别说是翻译了,乔念念简直是倒背如流,不看题目都能把汉语意思一字不差的翻译出来。

不过做人还是应当谦逊

↑返回顶部↑

书页/目录