第83章(1 / 2)
很抱歉,不能给你油画。现在和将来都永远不会给。&rdo;鲍勃态度很是坚决。
海伦站起来朝他们一笑。
&ldo;让我简单地重复一遍,有错误的地方请指正。你们刚才说朱丽带着油画及目
录到名古屋与南义同时被杀是巧合。其次,你们说不知谁是幕后老板。
第三,除了通过&lso;巧合&rso;之外,《艺术品追踪》与目录没有其他关联。第四,
油画从日本寄到此几分钟之内就被你们邮去纽约请专家鉴定去了。我说得对不对?&rdo;
&ldo;哎,海伦,我知道听起来不大像那么回事,可……事情的确如此。&rdo;
鲍勃一副天真诚实的样子。
&ldo;嗬。&rdo;海伦道,不理会鲍勃,而紧盯着朱丽的脸。&ldo;我还没说完呢。
朱丽,告诉我你们为什么都吓得要死。听了你们一席话,似乎没有必要再玩这
捉迷藏的游戏了。你们把自己说成是天真无邪的孩子,那还怕什么?怕谁呢?你们
干嘛要躲起来?《艺术品追踪》怎么在其他地方根本见不到?读者寄来的东西怎么
会没地址,藏而不露?你们算了吧!&rdo;
海伦话音未落,鲍勃便站起来面对着她,将魁梧的身躯隔挡在海伦和朱丽之间,
海伦并没有退缩。鲍勃紧张地一个踉跄后退半步,又坐了下来。他显然没有勇气针
锋相对。
&ldo;哦,别谈它了。海伦,你真是没完没了。我们已经告诉你我们在此事中的所
作所为,你信不信无所谓。我想你现在最好还是走吧。&rdo;他说。
海伦不理他,仍然盯着朱丽,朱丽不敢正视。海伦期待朱丽有所反应,朱丽终
于说:&ldo;你为什么不信我们的话呢?只是好奇吗?&rdo;
&ldo;哎,朱丽,你们并非像自己所说的只是清清白白的旁观者。首先,你们撒谎
撒得太过头了。另一方面,鲍勃不具备当坏蛋头子的本事,你也不行。
因此,不可能只有你们俩。啊,还有《艺术品追踪》!也许它是在那间屋里印
好、装订、邮寄。不过实际上另有人在其他地方编辑、撰写《艺术品追踪》。
就是这个人寄来了那份神秘的目录。我猜测的依据是鲍勃得到了信息,一方面
通过传真发给了那个家伙,另一方面自己也印了出来。也许他从加州新闻中选出一
两条补充到了《艺术品追踪》里,为的是使它显得颇具地方特色,然后,鲍勃在后
面那间屋子里搞出了《艺术品追踪》或者目录。没有什么东西能比它们更为复杂、
更为专业的啦!&rdo;我明白了。&rdo;朱丽说道。鲍勃低头瞅着鞋尖,咬紧嘴唇。
&ldo;别不好意思。告诉我:切诺普斯是谁?干什么的?你们又做了些什么?&rdo;
↑返回顶部↑