阅读历史 |

我又初恋了第40节(1 / 2)

加入书签

??她文?弦而知雅意?:“你是需要法语翻译吗?”

??“嗯,之前的翻译出差了?。”商从?洲问?她,“下周五有个会议,合作伙伴是法国人,你要是有时间的话,能帮忙翻译吗?”

??“合作吗?可能会涉及到一些金融专业词汇,对吧?”

??“对。”商从?洲以为这是变相的拒绝,他不强求,松口道,“如果不行的话??”

??“??不是,”书吟打断他,“商务翻译的话,我们得先?签一份保密协议,然后你得把合作会谈到的东西?提前和我说,这样我才能提前做好功课,避免翻译时出现岔子。而且商从?洲,我以前是负责时政类的同声传译,对商务翻译,没有太多的把握。”

??“嗯?”

??“万一中途卡壳,翻译不出来,怎么办?”她一双眸子,清凌凌地望着他。

??她认真又毫不避讳地问?他“怎么办”的模样。

??让商从?洲有种恍若隔世的感觉??仿佛回到了?高中时期,百日誓师大会那天,礼堂的后台,她怯生生地站在他对面,双眼天真又清澈的,和他说加油。

??商从?洲眼角噙笑,问?:“所以,你愿意?帮我忙了??”

??书吟踟蹰着,点了?点头。

??她抿唇:“……我之前,答应过?你的,要帮你忙。”

??商务口译压力太大,严肃的会议场合,造就的高压环境下,令人全?身紧绷。而商务口译又具有繁杂性,外国人和中国人一样,不是每个中国人说的都是标准的普通话,大多数人都掺杂着连自己都无法察觉的口音。而口译最?难的一点是,接收到消息后,得经过?信息转化?、语言转化?,转述出来。

??书吟在联合国实习时,经历过?此类的高强度高压工作。她发现自己并不适合这样过?于紧绷的工作,所以才转行当了?笔译。

??沈以星说她没有什?么野心。

??书吟心里百转千回,她何止是没什?么野心,她甚至都不贪心。

↑返回顶部↑

书页/目录